Euskal Clases (VII)

Vamos con una clase interesante de Euskera para celebrar que el examen de História del Diseño no ha sido tan duro: SEPTIMA CLASE DE EUSKERA: Finalmente un verbo interesante en Euskera: – Txorta egin – Follar – Cardar (en català también se acepta follar aunque se pronuncie diferente) Sorprendidos? Yo más. Ahora la solución a la clase anterior: Amona Mantangorri (mariquita) literalmente significa: Amona, como ya dije en la pista es abuela Mantangorri es delantal rojo (Gorria = Rojo) AUDIO: JC Perez – Esan baietz.mp3 Que nadie se asuste, es la unica canción que conozco en Euskera. Entendeis algo? Yo Purpura, Berlín, Portugal y Dangerous. Alguien da más?

19 comentarios en “Euskal Clases (VII)”

  1. Podrías haber puesto la nube transparente, así entenderíamos mejor qué significa el término de la clase de hoy xDDD

  2. Al final lo que interesa, interesa.
    Gina m´atreveixo a demanar-te un favor…a veure.
    Necessito ingressos i crec que estic en condicions de tornar a donar classes de guitarra (Jazz, Bossa, Rock…) i necessito un cartell guapo per a penjar. I jo soc nefast amb el disseny, i tú fas dibuixos preciosos amb vectors en 5 minuts i…
    Se t´acut alguna idea? Me estoy pasando?
    Gracias por alegrar las mañanas.

  3. Um, así que censurado eeh? Bua, es muy intuible. Veamos; dos manos y 3 patas… un sujetador… un calzoncillo…

    …es un transexual!?

  4. No nos conocemos pero te podías arriesgar a conocerme un pokillo no??, llevo tiempo leyendote y me encantan tus dibujos.

    Si los venderias ganarias dinero, sino mira la marca Callate La Boca o Kukuxumusu.

    Yo los pondría en unas camisetas y los venderia.

    Enlazame ok???

  5. Vamos, Gina … estas son las clases de idioma mas divertidas que he visto !!! .. follar … que chica esta !!!

    Ah … creo que voy a poder jactarme por ahi de que conoci a la chica de esos dibujitos tan lindos que se venden por el mundo entero en camisetas !!!

  6. ^^

    ho sento, l’estil de la meva foto d’avui al fotolog era una mica com el teu (a anys lluny, però una miqueta)… era una espècia d’homenatge… i tal.

    muah!

  7. No es que no se use mucho es que no se usa ná xDDDDD yo creo que ese verbo quedo registrado por generaciones pasadas….;)

  8. No es “txorta egin”, es “txortan egin”. Y tambien significan lo mismo “larrua jo”, “larrutan egin”, “txakiletan egin”, “buztandu”, “zirittu”,…

    Por cierto, la canción no la puedo oir…

  9. Pues si te gusta JC Perez escucha cosas de su grupo Itoiz. Flipante
    Ba JC Perez gustatzen bazaizu, entzun bere talde, Itoiz izenekoa. Eder-ederra

Deja un comentario