El uso de los “por qué’s”

porque clase usos online

Hace unos días, hablando con un amigo, me dijo que dejó de leer el blog por culpa de mi uso de los “por qué’s”. Bueno, como penitencia, voy a escribir los usos del Porque / por que / porqué / por qué, y así aprendérmelo de memoria.

Va por ti, Rodrigo.

    1. Porque: Conjunción causal (o final). Se puede sustituir por: como, pues, dado que, puesto que, ya que… Vendría a ser el because en inglés. Por ejemplo:

    Escribo este post porque me da la gana.

    2. Por que: Secuencia formada por la preposición por y el pronombre relativo (que); Se puede sustituir por: por el cual, por la cual, por los cuales o por las cuales. Por ejemplo:

    Ésta es la razón por que no visitaré más tu blog = Ésta es la razón por la cual…

    También que puede ser la conjunción subordinante: no tiene un valor casual, sino que la preposición por está exigida por el verbo. Por ejemplo:

    Inclinarse por: Me inclino por que Enrique Dans tenga un espacio de el Noticiero de Mobuzz.

    Preocuparse por: Me preocupo por que estéis contentos.

    3. Porqué: Es un sustantivo masculino que significa, según el Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española: «causa, razón o motivo».
    . Es decir, la razón.

    No quiero saber el porqué de ser portada de Youtube.

    4. Por qué: Para las preguntas directas:

    ¿Por qué no te callas?

    O indirectas:

    Me gustaría saber por qué no te callas.

    No sé el porqué, pero lo entiendo mejor aquí. Rodrigo, eres un mal profe, mejor colecciona pelis de atracos y juicos, que yo me dedico a hacer el escarabajo pelotero o el gusano de tierra. No voy a aprender nunca.

    Habrá que guardarse este post en favoritos.

    AUDIO: 2 Pistols ft. T-Pain – She got it

Share:

Discussions — 28 Responses

  • RATM 26 Mayo 2008 on 00:06

    Mmmm,se ve que no lo aprendiste….”Aunque no se el por que, pero lo entiendo mejor aquí. Rodrigo…”

  • dansekoko92 26 Mayo 2008 on 00:12

    jajaja muchas gracias por la clase Gina 😉

  • Marta S 26 Mayo 2008 on 00:14

    xDDD Los ejemplos del 2. son bien contundentes!

    El caso esque se entiende todo muy bien…pero a la hora de la verdad es imposible acordarse de todo!

  • juanma 26 Mayo 2008 on 00:20

    jajajajajajajajajajajajajajajaaaaaaaaaajajajajajajajajjaaaaaaaaaaaaaaaajajjajaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajajajajjajajajajajajajajaaajajajaaaaaaaaaa.
    y me rio por que me da la gana.

  • phillipmarlowe 26 Mayo 2008 on 00:29

    los porque’s son un coñazo, no hay quien se aclare

  • MoViLaDiCtA 26 Mayo 2008 on 00:39

    jajajajajajajajaja, a mi me pasa lo mismo, nose cuando poner cada…..jajajaja

  • coco 26 Mayo 2008 on 00:45

    El verdadero porqué, nunca lo sabremos. Porque la realidad es que escribiste este post, y me da en la nariz que no fue por que te salió de los ovarios. En fín. ¿Por qué te preocupa escribir un post para alguien que ha dicho que no va a leer tu blog? Eres demasiado sentimental, querida.

  • Apolo 26 Mayo 2008 on 00:56

    Bufff… con lo mal que hablamos, harían falta muchos post de este estilo.
    No esta mal la clase teórica, a ver si sirve para algo… 😛

    Bye bye teacher!

  • Normion 26 Mayo 2008 on 01:09

    Sin querer ofender a don Rodrigo, vaya una una razón absurda para dejar de leer un blog. Como todo el mundo fuera así, nada mas q leeríamos la web de la RAE. Aparte de que un blog no es una novela, es una cosa mas entre dos(blogger y lector) y mas “en propiedad”, es decir “escribo mal los porques, ¿y que mas da? Esta es mi casa, si no te gusta vete”

  • por_TUTATIX 26 Mayo 2008 on 01:11

    Y el de la última frase no sería “Aunque no sé el porqué…”? 😛

  • may 26 Mayo 2008 on 02:30

    jajaja si, a corregir Gina 😛 !

  • -U! 26 Mayo 2008 on 04:01

    Tanta gramática me recordó el chiste de los policías de caminos:

    Resulta que hay un aparatoso choque en una autopista,y pues a’i van 2 policías de caminos a ver qué rock.Al llegar,el sargento le dice a su asistente:
    —A ver,Mendieta,vaya tomando nota para el reporte.Apunte:”2 autos colisionados en el camino…”
    —Sargento,¿Colisionados va con ‘C’ de casa o ‘K’ de kilo?
    —¡Con ‘C’,Mendieta,no sea burro! Prosigamos:”Un deportivo rojo y una vagoneta gris…”
    —Sargento,sargento,¿Vagoneta va con ‘V’ de vaca o ‘B’ de burro?
    —¡Con ‘V’,so mentecato! Bien,sigamos:”Un muerto en el césped al lado del camino…”
    —Sargento,perdone,pero ¿Césped lleva ‘S’ o ‘Z’?
    —¡Va con ‘S’,grandísimo atolondrado!
    —Okey,¿La primera o la segunda…?
    —Ah,pues la…er,la…no,no,quiero decir la…
    Entonces el sargento va hacia el cadáver,lo agarra y lo arrastra sobre el asfalto
    —¡Mendieta,anote:”Un muerto sobre el camino…”!

  • maps 26 Mayo 2008 on 09:25

    Tendré que copiarte el post para delibros…

  • pitote 26 Mayo 2008 on 09:30

    Es lo que tiene Ginatonic… Divierte, Enseña y Entretiene 😉

  • Chenko 26 Mayo 2008 on 12:31

    “escribo mal los porques, ¿y que mas da? Esta es mi casa, si no te gusta vete”

    ¿Y no sería mejor, “si no te gusta, ayúdame a mejorarla”? No creo que tener que abandonar algo porque no te guste sea lo adecuado. Si mañana Gina comenzase a postear únicamente acerca de… no sé, de las elecciones en Swazilandia, ¿te irías directamente, o intentarías explicarle qué te disgusta?

    Es únicamente una humilde opinión de otro blogger 😉

  • Jesús 26 Mayo 2008 on 13:27

    En Catalunya cada vez se escribe peor el castellano. Yo todos los estudios los he hecho en catalán y me siento mas cómodo escribiendo en catalán que en castellano, como ejemplo para escribir esto he tenido que mirar el diccionario porque dudaba si hecho iba con hache.

  • Instalu 26 Mayo 2008 on 13:37

    porque?

  • kikarrr 26 Mayo 2008 on 14:34

    Muy instructivo este post, a mi me pasa lo mismo, por que será?

  • Xispa 26 Mayo 2008 on 16:03

    xD ¡Qué coincidencia! xD , lo he dado hoy en lengua.

    Cosas de la vida xD, o alomejor mi profesora lee tu blog y por eso nos lo ha explicado xD.

    Saludos.

  • miKi 26 Mayo 2008 on 18:34

    Malditos porqués, por que, por qué y compañía, nos perseguirán toda la vida. xD

    Jesús, eso de qué en Catalunya cada vez se escribe peor en castellano creo que es una percepción subjetiva tuya… según los estudios, informes y cosas de este estilo publicado no hay ningún problema con ninguno de los dos idiomas.

  • Canoro 26 Mayo 2008 on 18:50

    vaya que aprende uno cosas en tu blog Gina.
    creo que rodrigo no esta viendo la verdadera substancia de tu blog, si viene a leerlo como referencia ortografica en vez de leer de que se tratan los temas.

  • macniccolo 26 Mayo 2008 on 19:09

    Me es de utilidad. Siempre me lío con tres de los cuatro. El de preguntas es el único que tengo claro. Tendré que practicar más. Gracias por la explicación.
    Saludos

  • Leti* 26 Mayo 2008 on 19:53

    Q paliza nos pegó en la ESO la profesora de lengua con los porqués…¬¬’

    Muaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa*

  • Jordi 26 Mayo 2008 on 20:40

    yo estoy con jesus, pero en mi caso, yo soy valenciano, y si que es verdad que me siento más cómodo escribiendo en valenciano, que en castellano, así que….

    por cierto, me anoto el artículo en favoritos que me vendrá bien 😛 jaja
    dew!

  • El uso de los “Por qué’s” | unblogged. A blog about nothing. Yeah, nothing 28 Mayo 2008 on 15:42

    […] un gran lector de Gina. La leo en silencio, no suelo comentar. Pero me fascinan sus artículos personales así como […]

  • carlos 28 Mayo 2008 on 20:28

    hi….

    why?
    because….

  • Alguien de Perico 31 Mayo 2008 on 08:10

    ¿Cómo hago para copiarlo en la palma de mi mano así recurro siempre?
    ¡¡¡Son un dolor de cabeza!!!

  • HiraKoer 7 Abril 2009 on 08:23

    ya ne siento mal … desde ahora solo pondré -> xk .. ¿o sea x k ? .. o tal ves x k´ o xk´

    joer joer joer. renunció >.<