Lo que pasa en los restaurantes

frutas y verduras

Hubo en la época en la que a todo le ponían tomatitos cherry, y era el “novamás” de las cocinas modernas. Ahora, sabemos que ya no nos van a cobrar 15 euros por una ensaladita con tomatitos cherrys, ¿verdad? Aquí van algunas observaciones que he tenido con algunos de mis amigos acerca de los restaurantes modernos últimamente.

Boletus: Lo que antes llamaban setas, ahora se llaman boletus. ¿Qué nos ha pasado? Luego llamo níscalos a los rovellons en Madrid y no sabe nunca nadie lo que es. Llámalo ceps, trompets de la muerte, champiñones, camagrocs… Pero no lo llames boletus para que suene a latín.

Mezclum: Cuando hay una ensalada y se les ha terminado el iceberg, entonces pasan a la lombarda, y de la mezcla lechugas lo llaman “mesclum” y no ensalada.

Reducción de salsa de soja: Cuando le meten salsa de soja o reducción de salsa de soja a todo… Es que quieren ocultar el sabor. Lo mismo pasa con el ketchup, pero queda menos cool.

Escargots: Caracoles de toda la vida. Babosos, pringosos y asquerosos, pero si los llamo por su nombre francés y te pongo una cucharilla en vez te un palillo para sacarlos, entonces ya no te dan tanto asco, no?

Tataki: Ahora a todo lo que esté poco hecho en la parrilla lo llaman tataki o si está crudo, directamente tartar. Aunque no sea atún. Aunque no sea carne picada.

Culis de: ¿Cómo que culis a la mermelada de toda la vida? La madre de un amigo hace una mermelada para morirse de lo buena que está y ¿debería decir que están muy buenos sus culis? No. Un bote de Hero es mermelada, no culis.

Espuma o mousse: Todo lo que esté servido en un sifón en formato “montañita” y con una textura de aire lo llaman espuma a mousse.

Risotto: Todo lo que lleva arroz lo llaman risotto. Pues no. Una paella no es un risotto, de la misma manera que una ensaladilla no es una tortilla.

Jengibre: Podemos considerarnos afortunados si no nos ponen como decoración de una tortilla de patatas, un poco de jengibre.

Brochette: Cuando quieren decir brocheta, pero se les vuelve a colar el francés para poderte cobrar ese suplemento de 2 euros.

Y es que después de mucho tiempo visitando sitios buenos, a una ya le huelen ciertas prácticas en los restaurantes.

También es verdad que no voy a meter a todos los restaurantes en el mismo saco, sino que ya tengo mis restaurantes favoritos en Madrid y en Barcelona. Debería de hablar de sus diferencias y sus similitudes, no? Lo dejo para otro artículo.

AUDIO:
Pink – Greatests Hits… So far.Spotify

14 comentarios en “Lo que pasa en los restaurantes”

  1. Mujer, los boletus son boletus. Y el sabor TAN característico que tienen no se confunde con ninguna de esas setas. Yo nunca he comido en ningún sitio en el que se hayan atrevido a llamar boletus a un níscalo, a un champiñón o a un perrotxiko. Será por zonas igual…

  2. Boletus no es italiano. En italiano es funghi porcini
    Yo creo que cobran más por la presentación que por el nombre, ¿no? Al menos ahora no lo tendremos que comer con el humo del vecino. ¡Genial!

  3. Bueno… si nos la van a clavar igual… intentan hacerlo con mas estilo jeje.
    Restaurantes favoritos en Madrid y Barcelona? Pues ves pensando donde te apetece ir la proxima visita que haga para alli. A ver si puede ser en NO demasiado tiempo.

    Besicos encanto!

  4. Todos los boletus son setas pero no todas las setas son boletus.
    Y no, no es lo mismo un champiñón que una senderuela que un níscalo que una macrolepiota.
    Y “boletus” es latín, no italiano.

  5. No suelo ir a restaurantes tan pichis como tu, pero cuando lo he hecho me ha llevado un colega cocinero que nos suele llevar por otros restaurantes de conocidos suyos que nos dan de comer cosas que no estan en la carta y cuyo nombre nos importa una M, porque estan de muerte.
    Pero aun asi, estoy de acuerdo con lo que dices, hay mucho tramposo en la hosteleria(y mucho restaurante de barrio que deberia tener 5 estrellas michelin)
    Abrzs
    pd.-Tanto leer de comida me abre el apetito…

  6. Si no lo entiendes queda pijo y ridículo, como si se las quisieran “dar de” y clavarte, pero cuando ves el canal cocina como yo 24h me suena todo y no me parece raro, eso si, si está equiparado calidad-precio, si por esas palabras se clavan y encima te dan una basura de comer es para denunciarlos y todo.

    🙂

  7. Ejem, con los boletus has metido el anca hasta adentro.
    Boletus es un tipo (realmente varios) de hongos (de hecho, en mi casa se han llamado siempre así “hongos”, para distinguirlo del resto de setas). Normalmente se refiere al “boletus edulis” y no tiene nada que ver ni en sabor ni en textura con champiñones, níscalos, ni nada de nada.

    Decir “Llámalo ceps, trompets de la muerte, champiñones, camagrocs… Pero no lo llames boletus para que suene a latín.” es como decir “llámalo atún, lenguado, bacalao, anchoas… Pero no lo llames merluza”.

    Otra cosa es que en algún sitio te hayan dicho que había boletus y luego te hayan puesto champiñones. Pero eso es otro tema… llamado estafa.

  8. Soy alérgica a los boletus, y las setas me las como por doquier.

    Sigo pensando lo mismo, la mejor cita de mi vida será en un restaurante comiéndome un huevo frito con papas y mayonesa.

Deja un comentario